ततस्तं भीमधन्वानं क्रुद्धाः सर्वे निशाचराः। रामं नानाविधैः शस्स्रैरभ्यवर्षन्त दुर्जयम्।।3.25.7।।
tatastaṃ bhīmadhanvānaṃ kruddhāḥ sarve niśācarāḥ. rāmaṃ nānāvidhaiḥ śassrairabhyavarṣanta durjayam..3.25.7..
language
English Translation
"Thereafter all the infuriated demons showered on invincible Rama, wielder of a fierce bow, many kinds of weapons."
menu_book
Word Meanings
ततः thereafter, सर्वे all, क्रुद्धाः angry, निशाचराः demons, भीमधन्वानम् wielder of the fierce bow, दुर्जयम् invincible, तं रामम् to that Rama, नानाविधैः with many kinds of, शस्स्रैः weapons, अभ्यवर्षन्त rained.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
221.7