मुद्गरैः पट्टसैश्शूलैः प्रासैः खङ्गै परश्वथैः। राक्षसास्समरे रामं निजघ्नू रोषतत्पराः।।3.25.8।।
mudgaraiḥ paṭṭasaiśśūlaiḥ prāsaiḥ khaṅgai paraśvathaiḥ. rākṣasāssamare rāmaṃ nijaghnū roṣatatparāḥ..3.25.8..
language
English Translation
"Overtaken by anger, the demons continuously hurled at Rama hammers, spears, spikes, barbed missiles, swords and battleaxes."
menu_book
Word Meanings
राक्षसाः demons, रोषतत्पराः overtaken by anger, मुद्गरैः with hammers, पट्टसैः with spears, शूलैः with spikes, प्रासैः with barbed missiles, खङ्गै: with swords, परश्वधः battleaxes, समरे in war, रामम् to Rama, निजघ्नुः continously hurled.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
221.8