लोकवृत्तमनुष्ठेयं कृतं वो बाष्पमोक्षणम्। न कालादुत्तरं किञ्चित्कर्म शक्यमुपासितुम्4.25.3।।
lokavṛttamanuṣṭheyaṃ kṛtaṃ vo bāṣpamokṣaṇam. na kālāduttaraṃ kiñcitkarma śakyamupāsitum4.25.3..
language
English Translation
"'You have to go the worldly way. You have shed tears enough. Time is passing. You cannot perform the funeral after the lapse of appropriate time."
menu_book
Word Meanings
लोकवृत्तम् worldly way, अनुष्ठेयम् should be performed, वः by you, बाष्पमोक्षणम् shedding tears, कृतम् is done, कालात् after lapse of time, उत्तरम् later, परम् supreme, किञ्चित् कर्म even a little task, उपासितुम् to be engaged in, न शक्यम् not possible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
296.3