search
person
arrow_back Back to Sarga 25
Verse 296.48

Sarga 25

सुग्रीवेण ततस्सार्धंमङ्गदः पितरं रुदन्। चितामारोपयामास शोकेनाभिहतेन्द्रियः4.25.48।।

sugrīveṇa tatassārdhaṃmaṅgadaḥ pitaraṃ rudan. citāmāropayāmāsa śokenābhihatendriyaḥ4.25.48..

language

English Translation

"Then Angada, helped by Sugriva, placed his father's body on the pyre, with his senses numbed in deep sorrow."

menu_book

Word Meanings

ततः then, सः अङ्गदः that Angada, सुग्रीवेण सार्धम् along with Sugriva, रुदन् crying, शोकेन in sorrow, अभिहतेन्द्रियः with his senses numbed, पितरम् father, चिताम् on the pyre, आरोपयामास placed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 25

update

Verse

296.48