सुग्रीवेण ततस्सार्धंमङ्गदः पितरं रुदन्। चितामारोपयामास शोकेनाभिहतेन्द्रियः4.25.48।।
sugrīveṇa tatassārdhaṃmaṅgadaḥ pitaraṃ rudan. citāmāropayāmāsa śokenābhihatendriyaḥ4.25.48..
language
English Translation
"Then Angada, helped by Sugriva, placed his father's body on the pyre, with his senses numbed in deep sorrow."
menu_book
Word Meanings
ततः then, सः अङ्गदः that Angada, सुग्रीवेण सार्धम् along with Sugriva, रुदन् crying, शोकेन in sorrow, अभिहतेन्द्रियः with his senses numbed, पितरम् father, चिताम् on the pyre, आरोपयामास placed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
296.48