एवं विलपतीं तारां पतिशोकपरिप्लुताम्। उत्थापयन्ति स्म तदा वानर्यश्शोककर्शिताः4.25.47।।
evaṃ vilapatīṃ tārāṃ patiśokapariplutām. utthāpayanti sma tadā vānaryaśśokakarśitāḥ4.25.47..
language
English Translation
"The griefstricken female monkeys helped Tara, overwhelmed with sorrow due to her husband's death, rise from the ground."
menu_book
Word Meanings
एवम् in that way, विलपतीम् mourning, पतिशोकपरिप्लुताम् overwhelmed with sorrow due to the death of the husband, ताराम् Tara, तदा then, शोककर्शिताः those overtaken by grief, वानर्यः female monkeys, उत्थापयन्ति स्म helped her to stand up.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
296.47