इतस्स्वां प्रकृतिं वाली गतःप्राप्तः क्रियाफलम्। धर्मार्थकाम संयोगैः पवित्रं प्लवगेश्वरः4.25.9।।
itassvāṃ prakṛtiṃ vālī gataḥprāptaḥ kriyāphalam. dharmārthakāma saṃyogaiḥ pavitraṃ plavageśvaraḥ4.25.9..
language
English Translation
"'Vali, king of monkeys is dead and gone. He acted according to his own nature and attained the sacred fruit of his action comensurate with dharma, wealth and pleasures in this world."
menu_book
Word Meanings
प्लवगेश्वरः king of monkeys, वाली vali, इतः dead, स्वाम् his own, प्रकृतिम् nature, गतः has reached, धर्मार्थकामसंयोगैः with the combination of dharma, wealth and pleasures, पवित्रम् sacred, क्रियाफलम् result of his action, प्राप्तः attained.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
296.9