search
person
arrow_back Back to Sarga 25
Verse 296.8

Sarga 25

किं तु कालपरीणामो द्रष्टव्यस्साधु पश्यता। धर्मश्चार्थश्च कामश्च कालक्रमसमाहिताः4.25.8।।

kiṃ tu kālaparīṇāmo draṣṭavyassādhu paśyatā. dharmaścārthaśca kāmaśca kālakramasamāhitāḥ4.25.8..

language

English Translation

"'However a wise man should visualise the turn of events in course of time with the right vision. Dharma, artha and kama are controlled by an order laid down by Time."

menu_book

Word Meanings

किं तु however, साधु properly, पश्यता by a person who can see, कालपरीणामः effect of fate, द्रष्टव्यः should be visualised, धर्मश्च and dharma, अर्थश्च even wealth, कामश्च and pleasures, कालक्रमसमाहिताः are ordained by an order which is controlled by fate.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 25

update

Verse

296.8