न मानुषी राक्षसस्य भार्या भवितुमर्हति। कामं खादत मां सर्वा न करिष्यामि वो वचः।।5.25.3।।
na mānuṣī rākṣasasya bhāryā bhavitumarhati. kāmaṃ khādata māṃ sarvā na kariṣyāmi vo vacaḥ..5.25.3..
language
English Translation
"'A human ought not to become the wife of a demon. You can eat me up. I will not follow your advice.'"
menu_book
Word Meanings
मानुषी a human, राक्षसस्य demon's, भार्या wife, भवितुम् to become, न अर्हति not fit, सर्वाः all, कामम् freely, माम् me, खादत you can eat, वः your, वचः word, न करिष्यामि I will not follow.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
363.3