तयोस्तद्वचनंश्रुत्वारामोदशरथात्मजः । अब्रवीत्प्रहसन्वाक्यंसर्वभूतहितेरतः ।।6.25.17।।
tayostadvacanaṃśrutvārāmodaśarathātmajaḥ . abravītprahasanvākyaṃsarvabhūtahiterataḥ ..6.25.17..
language
English Translation
""On hearing (the spies) Dasaratha's son Rama who remains devoted to the wellbeing of all beings spoke these words smiling at both of them.""
menu_book
Word Meanings
दशरथात्मजः Dasaratha's son, सर्वभूतहिते the wellbeing of all beings, रतः remains devoted, रामः Rama, तयोः to both of them, तत् those, वचनम् words, श्रूत्वा on hearing, प्रहसन् smiling, वाक्यम् words, आब्रवीत् spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
431.17