search
person
arrow_back Back to Sarga 25
Verse 431.20

Sarga 25

नचेदंग्रहणंप्राप्यभेत्तव्यंजीवितंप्रति । न्यस्तशस्त्रौगृहतौवानदूतौवधमर्हतः ।।6.25.20।।

nacedaṃgrahaṇaṃprāpyabhettavyaṃjīvitaṃprati . nyastaśastraugṛhatauvānadūtauvadhamarhataḥ ..6.25.20..

language

English Translation

"As you have been caught by us like this you need not have apprehension of your life. Those who do not possess wield or those who are envoys ought not to be slayed."

menu_book

Word Meanings

इदम् thus, ग्रहम् having been caught, प्राप्य by us, जीवितंप्रति in turn of your life, न not, वा or, भेतव्यम् apprehension, न्यस्तशस्त्रौ those who do not possess, गृहीतौ wield, दूतौ envoys, वदम् to slay अर्हतः ought to.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 25

update

Verse

431.20