यादृश्यंतस्यरामस्यरूपंप्रहरणानिच । वधिष्यतिपुरींलङ्कामेकस्तिष्ठन्तुतेत्रयः ।।6.25.32।।
yādṛśyaṃtasyarāmasyarūpaṃpraharaṇānica . vadhiṣyatipurīṃlaṅkāmekastiṣṭhantutetrayaḥ ..6.25.32..
language
English Translation
""If we see Rama's form and his weapon it is enough. He can alone slay even when all the other three keep away.""
menu_book
Word Meanings
रामस्य Rama's, तत् that, रूपम् form, यादृशम् to see, प्रहरणानिचएकः weapons, he alone, लङ्कांपुरीम् Lanka city, वधिष्यति will slay, तेत्रयः those three, तिष्ठन्तु even keep away.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
431.32