रामलक्ष्मणगुप्तासासुग्रीवेणचवाहिनी । बभूवदुर्दर्षतरासर्वैरपिसुरासुरैः ।।6.25.33।।
rāmalakṣmaṇaguptāsāsugrīveṇacavāhinī . babhūvadurdarṣatarāsarvairapisurāsuraiḥ ..6.25.33..
language
English Translation
""Even if Rama and Lakshmana are protected, and even Sugriva also, the entire army seems formidable like suras and asuras.""
menu_book
Word Meanings
रामलक्ष्मणगुप्ता even if Rama and Lakshmana are protected, सुग्रीवेणच and Sugriva also, सावाहिनी that ocean of army, सर्वैः entire, सुरासुरैःअपि even suras and asuras, दुर्दर्षतर formidable, बभूव seems.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
431.33