याते च मयि कल्याणि वनं मुनिनिषेवितम्। व्रतोपवासपरया भवितव्यं त्वयाऽनघे।।2.26.29।।
yāte ca mayi kalyāṇi vanaṃ muniniṣevitam. vratopavāsaparayā bhavitavyaṃ tvayā'naghe..2.26.29..
language
English Translation
"O sinless, auspicious one engage yourself in vratas and fasting after my departure to the forest inhabited by ascetics."
menu_book
Word Meanings
अनघे O sinless one, कल्याणि O auspicious one, मयि me, मुनिनिषेवितम् inhabited by ascetics, वनम् to the forest, याते when I am gone, त्वया by you, व्रतोपवास परया engaged in vratas and fasting, भवितव्यम् should be done.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
103.29