search
person
arrow_back Back to Sarga 26
Verse 103.6

Sarga 26

अथ सीता समुत्पत्य वेपमाना च तं पतिम्। अपश्यच्छोकसन्तप्तं चिन्ताव्याकुलितेन्द्रियम्।।2.26.6।।

atha sītā samutpatya vepamānā ca taṃ patim. apaśyacchokasantaptaṃ cintāvyākulitendriyam..2.26.6..

language

English Translation

"Sita got up suddenly, (her limbs) trembling to see her husband distressed with grief and agitated with anxiety."

menu_book

Word Meanings

अथ thereafter, सीता Sita, समुत्पत्य entering suddenly, वेपमाना च a trembling, शोकसन्तप्तम् distressed with grief, चिन्ताव्याकुलितेन्द्रियम् senses agitated due to anxiety, तं पतिम् her husband, अपश्यत् beheld.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 26

update

Verse

103.6