search
person
arrow_back Back to Sarga 26
Verse 222.1

Sarga 26

दूषणस्तु स्वकं सैन्यं हन्यमानं निरीक्ष्य सः। सन्दिदेश महाबाहुर्भीमवेगान्दुरासदान्।।3.26.1।। राक्षसान्पञ्चसहस्रान्समरेष्वनिवर्तिनः।

dūṣaṇastu svakaṃ sainyaṃ hanyamānaṃ nirīkṣya saḥ. sandideśa mahābāhurbhīmavegāndurāsadān..3.26.1.. rākṣasānpañcasahasrānsamareṣvanivartinaḥ.

language

English Translation

"Mightyarmed Dusana saw the army getting killed in war. He led the forces of five thousand demons, dreadfuly quick at fighting, dangeous to face and who will not beat a retreat.

Note: Dusana and his army chiefs get killed in severe combat with Ramathe demon army also gets destroyed"

menu_book

Word Meanings

सः that, महाबाहुः mightyarmed, दूषणः Dusana, हन्यमानम् getting killed, स्वकम् his own, सैन्यम् army, निरीक्ष्य seeing, भीमवेगान् dreadfuly quick, दुरासदान् dangerous to face, समरेषु in war, अनिवर्तिनः who will not beat a retreat, पञ्च सहस्रान् five thousand, राक्षसान् demons, सन्दिदेश led.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 26

update

Verse

222.1