भवता समनुज्ञातः प्रविश्य नगरं शुभम्4.26.5।। संविधास्यति कार्याणि सर्वाणि ससुहृज्जनः। स्नातोऽयं विविधैर्गन्धैरौषधैश्च यथाविधि4.26.6।।
bhavatā samanujñātaḥ praviśya nagaraṃ śubham4.26.5.. saṃvidhāsyati kāryāṇi sarvāṇi sasuhṛjjanaḥ. snāto'yaṃ vividhairgandhairauṣadhaiśca yathāvidhi4.26.6..
language
English Translation
"'Permitted by your gracious self, he will enter the auspicious city along with his friends and perform his duties. He had his auspicious bath in fragrant waters with medicinal herbs as per tradition."
menu_book
Word Meanings
अयम् he, ससुहृज्जनः along with friends, भवता by you, समनुज्ञातः permitted, शुभम् auspicious, नगरम् city, प्रविश्य on entering, विविधैः with different kinds of, गन्धैः with fragrants, औषधैश्च with medicinal herbs, यथाविधि as per tradition, स्नातः bathed, सर्वाणि all, कार्याणि works, संविधास्यति will do.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
297.6