search
person
arrow_back Back to Sarga 26
Verse 364.29

Sarga 26

नूनं लङ्का हते पापे रावणे राक्षसाधमे। शोषं यास्यति दुर्धर्षा प्रमदा विधवा यथा।।5.26.29।।

nūnaṃ laṅkā hate pāpe rāvaṇe rākṣasādhame. śoṣaṃ yāsyati durdharṣā pramadā vidhavā yathā..5.26.29..

language

English Translation

""Surely this impregnable Lanka will wither up (lose its splendour) and appear like a widow when this sinful Ravana, a mean demon is killed."

menu_book

Word Meanings

पापे when the sinner, राक्षसाधमे mean demons, रावणे when Ravana, हते is killed, दुर्धर्षा impregnable, लङ्का Lanka, नूनम् surely, विधवा widow, प्रमदा यथा like a woman, शोषम् wither up, यास्यति truly.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 26

update

Verse

364.29