धिङ्मामनार्यामसतीं याहं तेना विना कृता। मुहूर्तमपि रक्षामि जीवितं पापजीविता।।5.26.7।।
dhiṅmāmanāryāmasatīṃ yāhaṃ tenā vinā kṛtā. muhūrtamapi rakṣāmi jīvitaṃ pāpajīvitā..5.26.7..
language
English Translation
""I am preserving this sinful life like this though separated from Rama. Fie on me, for this wretched, infidel life"
menu_book
Word Meanings
पापजीविता a woman of sinful life, या since, अहम् I, तेन विना कृता I am separated from Rama, मुहूर्तमपि even for a moment, जीवितम् life, रक्षामि I am preserving, अनार्याम् a wrteched, असतीम् infidel, माम् me, धिक् fie upon
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
364.7