का च मे जीविते श्रद्धा सुखे वा तं प्रियं विना। भर्तारं सागरान्ताया वसुधायाः प्रियंवदम्।।5.26.8।।
kā ca me jīvite śraddhā sukhe vā taṃ priyaṃ vinā. bhartāraṃ sāgarāntāyā vasudhāyāḥ priyaṃvadam..5.26.8..
language
English Translation
""How can I have interest in any kind of pleasure without my sweettongued husband, the lord of the whole earth extending up to the ocean."
menu_book
Word Meanings
सागरान्तायाः extending upto the ocean, वसुधायाः of the earth, भर्तारम् husband, प्रियंवदम् of pleasing words, तम् him, विना without, मे my, जीविते in life, सुखे वा in pleasure, श्रद्धा interest, का why?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
364.8