search
person
arrow_back Back to Sarga 27
Verse 27.15

Sarga 27

दर्पणं शोषणं चैव सन्तापनविलापने। मदनं चैव दुर्धर्षं कन्दर्पदयितं तथा।।1.27.15।। पैशाचमस्त्रं दयितं मोहनं नाम नामतः। प्रतीच्छ नरशार्दूल राजपुत्र महायशः।।1.27.16।।

darpaṇaṃ śoṣaṇaṃ caiva santāpanavilāpane. madanaṃ caiva durdharṣaṃ kandarpadayitaṃ tathā..1.27.15.. paiśācamastraṃ dayitaṃ mohanaṃ nāma nāmataḥ. pratīccha naraśārdūla rājaputra mahāyaśaḥ..1.27.16..

language

English Translation

"O renowned prince, best among men, receive these astras known as darpana, soshana, santhapana, vilapana, madana astra, the unassailable one favoured by kamadeva and the paisacha astra known as mohana favoured by demons."

menu_book

Word Meanings

महायशः O Highly renowned one, नरशार्दूल O Best among men, राजपुत्र O Prince, दर्पणम् darpana, शोषणं चैव soshana(the parching weapon), सन्तापनविलापने Santhapana, Vilapana (those which induce sorrow and wailing), तथा also, दुर्धर्षम् unassailable, कन्दर्पदयितम् favoured by Manmatha, मदनं च Madana, नामतः by name, मोहनं नाम known as Mohana, दयितम् favoured one, पैशाचम् अस्त्रम् Paisacha Astra, प्रतीच्छ you may receive.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 27

update

Verse

27.15