Chapter 27
Sarga 27
अथ तां रजनीमुष्य विश्वामित्रो महायशाः। प्रहस्य राघवं वाक्यमुवाच मधुराक्षरम्।।1.27.1।।
The night over, illustrious Viswamitra called Rama with a sweet smile. Note: Viswamitra confers cel...
परितुष्टोऽस्मि भद्रं ते राजपुत्र महायशः। प्रीत्या परमया युक्तो ददाम्यस्त्राणि सर्वशः।।1.27.2।।
"O prince of great renown, I am extremely pleased. May you prosper Out of great love and affection f...
देवासुरगणान्वापि सगन्धर्वोरगानपि। यैरमित्रान् प्रसह्याजौ वशीकृत्य जयिष्यसि।।1.27.3।। तानि दिव्यानि भ...
With the help of these celestial weapons, you will vanquish even gods and demons, serpents together ...
दण्डचक्रं महद्दिव्यं तव दास्यामि राघव।।1.27.4।। धर्मचक्रं ततो वीर कालचक्रं तथैव च। विष्णुचक्रं तथात्...
Mighty armed, heroic Rama I shall grant you the great celestial dandachakra. O best among men I shal...
दण्डचक्रं महद्दिव्यं तव दास्यामि राघव।।1.27.4।। धर्मचक्रं ततो वीर कालचक्रं तथैव च। विष्णुचक्रं तथात्...
Mighty armed, heroic Rama I shall grant you the great celestial dandachakra. O best among men I shal...
दण्डचक्रं महद्दिव्यं तव दास्यामि राघव।।1.27.4।। धर्मचक्रं ततो वीर कालचक्रं तथैव च। विष्णुचक्रं तथात्...
Mighty armed, heroic Rama I shall grant you the great celestial dandachakra. O best among men I shal...
गदे द्वे चैव काकुत्स्थ मोदकी शिखरी उभे।।1.27.7।। प्रदीप्ते नरशार्दूल प्रयच्छामि नृपात्मज।
Born in the race of kakutstha and a tiger among men, O Rama I shall also grant two shining maces kn...
धर्मपाशमहं राम कालपाशं तथैव च।।1.27.8।। पाशं वारुणमस्त्रं च ददाम्यहमनुत्तमम्।
Rama, I shall grant dharmapasa, kalapasa, varuna pasa, too unique weapons.
अशनी द्वे प्रयच्छामि शुष्कार्द्रे रघुनन्दन।।1.27.9।। ददामि चास्त्रं पैनाकमस्त्रं नारायणं तथा।
O descendant of Raghu I shall grant you two thunderbolts named shuska and ardra (dry and wet), paina...
आग्नेयमस्त्रं दयितं शिखरं नाम नामतः।।1.27.10।। वायव्यं प्रथनं नाम ददामि च तवानघ ।
O blemishless Rama I shall grant you agneyaastra known as sikhara which is my favour weapon and vaya...
अस्त्रं हयशिरो नाम क्रौञ्चमस्त्रं तथैव च। शक्तिद्वयं च काकुत्स्थ ददामि तव राघव।।1.27.11।।
O Rama bron in the Kakutstha race, I shall grant you two powers named hayasira (Horse head) and krau...
कङ्कालं मुसलं घोरं कापालमथ कङ्कणम्। धारयन्त्यसुरा यानि ददाम्येतानि सर्वशः।।1.27.12।।
I shall grant all these weapons, the dreadful kankala, pestle kapala and kankana used by asuras.
वैद्याधरं महास्त्रं च नन्दनं नाम नामतः। असिरत्नं महाबाहो ददामि च नृपात्मज।।1.27.13।।
O mightyarmed prince, I shall grant mahaastra, vaidyadhara and an excellent scimitar known as nandan...
गान्धर्वमस्त्रं दयितं मानवं नाम नामतः। प्रस्वापनप्रशमने दद्मि सौरं च राघव।।1.27.14।।
Rama, I shall grant two much favoured weapons namely gandharvaastras, manava astra, which induce an...
दर्पणं शोषणं चैव सन्तापनविलापने। मदनं चैव दुर्धर्षं कन्दर्पदयितं तथा।।1.27.15।। पैशाचमस्त्रं दयितं म...
O renowned prince, best among men, receive these astras known as darpana, soshana, santhapana, vilap...
दर्पणं शोषणं चैव सन्तापनविलापने। मदनं चैव दुर्धर्षं कन्दर्पदयितं तथा।।1.27.15।। पैशाचमस्त्रं दयितं म...
O renowned prince, best among men, receive these astras known as darpana, soshana, santhapana, vilap...
तामसं नरशार्दूल सौमनं च महाबल। संवर्धं चैव दुर्धर्षं मौसलं च नृपात्मज।।1.27.17।। सत्यमस्त्रं महाबाहो...
O tiger among men mighty prince, accept tamasa and saumanaastras, the unassailable, samavardha weapo...
तामसं नरशार्दूल सौमनं च महाबल। संवर्धं चैव दुर्धर्षं मौसलं च नृपात्मज।।1.27.17।। सत्यमस्त्रं महाबाहो...
O tiger among men mighty prince, accept tamasa and saumanaastras, the unassailable, samavardha weapo...
तामसं नरशार्दूल सौमनं च महाबल। संवर्धं चैव दुर्धर्षं मौसलं च नृपात्मज।।1.27.17।। सत्यमस्त्रं महाबाहो...
O tiger among men mighty prince, accept tamasa and saumanaastras, the unassailable, samavardha weapo...
एतान् राम महाबाहो कामरूपान् महाबलान् । गृहाण परमोदारान् क्षिप्रमेव नृपात्मज।।1.27.20।।
O Rama mightyarmed prince, receive these mighty and highly exalted astras capable of assuming at on...
स्थितस्तु प्राङ्मुखो भूत्वा शुचिर्मुनिवरस्तदा। ददौ रामाय सुप्रीतो मन्त्रग्राममनुत्तमम्।।1.27.21।।
Viswamitra, the greatest ascetic after the purification ritual stood with his face turned east and ...
सर्वसङ्ग्रहणं येषां दैवतैरपि दुर्लभम्। तान्यस्त्राणि तदा विप्रो राघवाय न्यवेदयत्।।1.27.22।।
The sage offered Rama the complete collection of those weapons which even the celestials find it dif...
जपतस्तु मुनेस्तस्य विश्वामित्रस्य धीमतः। उपतस्थुर्महार्हाणि सर्वाण्यस्त्राणि राघवम्।।1.27.23।।
While the sagacious ascetic Viswamitra was muttering the mystic terms of these venerable astras (add...
ऊचुश्च मुदितास्सर्वे रामं प्राञ्जलयस्तदा। इमे स्म परमोदाराः किङ्करास्तव राघव।।1.27.24।।
The munificient presiding deities of the weapons with folded palms addressed these words to Rama say...
प्रतिगृह्य च काकुत्स्थः समालभ्य च पाणिना। मानसा मे भविष्यध्वमिति तानभ्यचोदयत्।।1.27.25।।
Rama received the astras he felt with his hands and commanded them saying, "Live in my mind" (serve ...
ततः प्रीतमना रामो विश्वामित्रं महामुनिम्। अभिवाद्य महातेजा गमनायोपचक्रमे।।1.27.26।।
Thereafter, the cheerful Rama, bowed to the mighty ascetic Viswamitra and commenced his journey. इत्...