search
person
arrow_back Back to Sarga 27
Verse 27.8

Sarga 27

धर्मपाशमहं राम कालपाशं तथैव च।।1.27.8।। पाशं वारुणमस्त्रं च ददाम्यहमनुत्तमम्।

dharmapāśamahaṃ rāma kālapāśaṃ tathaiva ca..1.27.8.. pāśaṃ vāruṇamastraṃ ca dadāmyahamanuttamam.

language

English Translation

"Rama, I shall grant dharmapasa, kalapasa, varuna pasa, too unique weapons."

menu_book

Word Meanings

राम O Rama, अहम् I, धर्मपाशम् Dharma Pasa, तथैव च and also, कालपाशम् Kala Pasa, वारुणम् relating to Varuna, पाशम् Pasa, अस्त्रं च and also an astra, अनुत्तमम् च highly superior, ददामि I shall grant.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 27

update

Verse

27.8