search
person
arrow_back Back to Sarga 27
Verse 298.16

Sarga 27

प्राचीनवाहिनीं चैव नदीं भृशमकर्दमाम्। गुहायाः पूर्वतः पश्य त्रिकूटे जाह्नवीमिव4.27.16।। चन्दनैस्तिलकैस्तालैस्तमालैरतिमुक्तकैः। पद्मकैः सरलैश्चैव अशोकैश्चैव शोभिताम्4.27.17।।

prācīnavāhinīṃ caiva nadīṃ bhṛśamakardamām. guhāyāḥ pūrvataḥ paśya trikūṭe jāhnavīmiva4.27.16.. candanaistilakaistālaistamālairatimuktakaiḥ. padmakaiḥ saralaiścaiva aśokaiścaiva śobhitām4.27.17..

language

English Translation

"'Look at the river flowing towards the east. It has clean water and flows towards the east of the cave and looks like the river Jahnavi flowing on the mount Trikuta. This place looks delightful with the sandalwood, tilaka, sala, tamala, atimukta, padmaka, sarala and asoka trees."

menu_book

Word Meanings

प्राचीनवाहिनीम् flowing towards the east, भृशम् greatly, अकर्दमाम् pure, चन्दनैः with sandalwood, तिलकैः with tilaka, सालैः with sala, तमा tamala, अतिमुक्तकैः with atimuktaka (a lustrous jasmine creeper which sheds flowers profusely), पद्मकैः with Padmaka, सरलैश्चैव with sarala, अशोकैश्चैव and with asoka, शोभिताम् fascinating, त्रिकूटे at Trikuta, जाह्नवीमिव like the river Jahnavi, नदीम् river, गुहायाः from the caves, पूर्वतः to the east, पश्य see.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 27

update

Verse

298.16