प्राचीनवाहिनीं चैव नदीं भृशमकर्दमाम्। गुहायाः पूर्वतः पश्य त्रिकूटे जाह्नवीमिव4.27.16।। चन्दनैस्तिलकैस्तालैस्तमालैरतिमुक्तकैः। पद्मकैः सरलैश्चैव अशोकैश्चैव शोभिताम्4.27.17।।
prācīnavāhinīṃ caiva nadīṃ bhṛśamakardamām. guhāyāḥ pūrvataḥ paśya trikūṭe jāhnavīmiva4.27.16.. candanaistilakaistālaistamālairatimuktakaiḥ. padmakaiḥ saralaiścaiva aśokaiścaiva śobhitām4.27.17..
English Translation
"'Look at the river flowing towards the east. It has clean water and flows towards the east of the cave and looks like the river Jahnavi flowing on the mount Trikuta. This place looks delightful with the sandalwood, tilaka, sala, tamala, atimukta, padmaka, sarala and asoka trees."
Word Meanings
प्राचीनवाहिनीम् flowing towards the east, भृशम् greatly, अकर्दमाम् pure, चन्दनैः with sandalwood, तिलकैः with tilaka, सालैः with sala, तमा tamala, अतिमुक्तकैः with atimuktaka (a lustrous jasmine creeper which sheds flowers profusely), पद्मकैः with Padmaka, सरलैश्चैव with sarala, अशोकैश्चैव and with asoka, शोभिताम् fascinating, त्रिकूटे at Trikuta, जाह्नवीमिव like the river Jahnavi, नदीम् river, गुहायाः from the caves, पूर्वतः to the east, पश्य see.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 27
Verse
298.17