search
person
arrow_back Back to Sarga 27
Verse 365.28

Sarga 27

कण्ठे बद्ध्वा दशग्रीवं प्रमदा रक्तवासिनी।।5.27.28।। काली कर्दमलिप्ताङ्गी दिशं याम्यां प्रकर्षति।

kaṇṭhe baddhvā daśagrīvaṃ pramadā raktavāsinī..5.27.28.. kālī kardamaliptāṅgī diśaṃ yāmyāṃ prakarṣati.

language

English Translation

"A dark woman clad in red, body smeared with wet mud was seen dragging the ten-necked Ravana by his neck towards the abode of Yama in the southerly direction."

menu_book

Word Meanings

रक्तवासिनी a woman clad in red clothes, काली a dark one, कर्दमलिप्ताङ्गी a woman smeared with wet mud, प्रमदा woman, दशग्रीवम् tennecked Ravana, कण्ठे neck, बद्ध्वा having bound, याम्यां दिशम् towards the abode of Yama in the southerly direction, प्रकर्षति was dragging.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 27

update

Verse

365.28