कायक्लेशाश्च बहवो भयानि विविधानि च। अरण्यवासे वसतो दुःखमेव ततो वनम्।।2.28.23।।
kāyakleśāśca bahavo bhayāni vividhāni ca. araṇyavāse vasato duḥkhameva tato vanam..2.28.23..
language
English Translation
"There are various physical afflictions and fears for one who lives in the forest. Therefore, forest brings suffering."
menu_book
Word Meanings
अरण्यवासे living in the forest, वसतः while living, बहवः many, कायक्लेशाः physical afflictions, विविधानि various, भयानि च fears, ततः therefore, वनम् forest, दुःखमेव is full of difficulties only.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 28
update
Verse
105.23