search
person
arrow_back Back to Sarga 28
Verse 224.32

Sarga 28

प्रभग्नधन्वा विरथो हताश्वो हतसारथिः। गदापाणिरवप्लुत्य तस्थौ भूमौ खरस्तदा।।3.28.32।।

prabhagnadhanvā viratho hatāśvo hatasārathiḥ. gadāpāṇiravaplutya tasthau bhūmau kharastadā..3.28.32..

language

English Translation

"Then, with bow broken, chariot destroyed, horses and charioteer dead, Khara jumped down the chariot and stood on the ground holding a mace."

menu_book

Word Meanings

तदा then, प्रभग्नधन्वा with bow broken, विरथः without chariot, हताश्वः horses killed, हतसारधिः with charioteer dead, खरः Khara, गदापाणिः holding a mace in hand, अवप्लुत्य jumping down the chariot, भूमौ on the ground, तस्थौ stood.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 28

update

Verse

224.32