स सायकैर्दुर्विसहैस्सस्फुलिङ्गैरिवाग्निभिः। नभश्चकाराविवरं पर्जन्य इव वृष्टिभिः।।3.28.7।।
sa sāyakairdurvisahaissasphuliṅgairivāgnibhiḥ. nabhaścakārāvivaraṃ parjanya iva vṛṣṭibhiḥ..3.28.7..
language
English Translation
"He rained sparkling arrows which were irresistible. He filled the sky with arrows just as the raingod fills it with rain without leaving any space."
menu_book
Word Meanings
सः he, दुर्विसहैः by irresistible, सस्फुलिङ्गैः with sparkling, अग्निभिः इव like fire, सायकैः with arrows, पर्जन्यः cloud, वृष्टिभिः इव with showers like, नभः the sky, अविवरम् not leaving any space, चकार filled.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 28
update
Verse
224.7