समुद्वहन्त स्सलिलातिभारं बलाकिनो वारिधरा नदन्तः। महत्सु शृङ्गेषु महीधराणां विश्रम्य विश्रम्य पुनः प्रयान्ति4.28.22।।
samudvahanta ssalilātibhāraṃ balākino vāridharā nadantaḥ. mahatsu śṛṅgeṣu mahīdharāṇāṃ viśramya viśramya punaḥ prayānti4.28.22..
language
English Translation
"'The huge rumbling clouds on the high mountain peaks carry heavy load of water. Now they rest and now resume their journey accompanied by herons."
menu_book
Word Meanings
सलिलातिभारम् heavy loads of water, समुद्वहन्तः while carrying, बलाकिनः accompanied by cranes, वारिधराः clouds, नदन्तः while thundering, महीधराणाम् of mountains, महत्सु on the high, शृङ्गेषु on peaks, विश्रम्य after resting, विश्रम्य halting again, पुनः again, प्रयान्ति move.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 28
update
Verse
299.22