बालेन्द्रगोपान्तरचित्रितेन विभाति भूमिर्नवशाद्वलेन। गात्रानुपृक्तेन शुकप्रभेण नारीव लाक्षोक्षितकम्बलेन4.28.24।।
bālendragopāntaracitritena vibhāti bhūmirnavaśādvalena. gātrānupṛktena śukaprabheṇa nārīva lākṣokṣitakambalena4.28.24..
language
English Translation
"'The earth shines with freshgrown, tender grass speckled here and there with small Indragopa insects. It appears like a woman wearing a parrotgreen veil sprinkled with red lac dye."
menu_book
Word Meanings
बालेन्द्रगोपान्तरचित्रितेन dotted with small Indragopa insects, नवशाद्वलेन with fresh grass, भूमिः ground, गात्रानुपृक्तेन touching their body, शुकप्रभेण with parrot green,लाक्षोक्षितकम्बलेन with a veil dotted with redlac dye sprinkled on it, नारीव like a lady, विभाति is shining.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 28
update
Verse
299.24