एवमुक्ता तु सा चिन्तां मैथिली समुपागता। स्नापयन्तीव गामुष्णैरश्रुभिर्नयनच्युतैः।।2.29.23।।
evamuktā tu sā cintāṃ maithilī samupāgatā. snāpayantīva gāmuṣṇairaśrubhirnayanacyutaiḥ..2.29.23..
language
English Translation
"Thus spoken to (prevented), Sita was filled with grief and cried, drenching the ground with warm tears that fell from her eyes."
menu_book
Word Meanings
एवम् in this way, उक्ता spoken, सा मैथिली that daughter from Mithila, नयनच्युतैः fallen from her eyes, उष्णैः by warm, अश्रुभिः tears, गाम् the ground, स्नापयन्तीव as if drenching, चिन्ताम् grief, समुपागता obtained.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 29
update
Verse
106.23