पतिहीना तु या नारी न सा शक्ष्यति जीवितुम्। काममेवं विधं राम त्वया मम निदर्शितम्।।2.29.7।।
patihīnā tu yā nārī na sā śakṣyati jīvitum. kāmamevaṃ vidhaṃ rāma tvayā mama nidarśitam..2.29.7..
language
English Translation
"Your salutary instruction to me, O Rama, is 'A woman cannot live without her husband'. This truth is greatly applicable to me."
menu_book
Word Meanings
या नारी a woman, पतिहीना without her husband, सा she, जीवितुम् to live, न शक्ष्यति cannot live, राम Rama, त्वया by you, कामम् greatly, एवं विधम् in this manner, मम to me, निदर्शितम् has been illustrated.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 29
update
Verse
106.7