search
person
arrow_back Back to Sarga 29
Verse 225.1

Sarga 29

खरं तु विरथं रामो गदापाणिमवस्थितम्। मृदुपूर्वं महातेजाः परुषं वाक्यमब्रवीत्।।3.29.1।।

kharaṃ tu virathaṃ rāmo gadāpāṇimavasthitam. mṛdupūrvaṃ mahātejāḥ paruṣaṃ vākyamabravīt..3.29.1..

language

English Translation

"Effulgent Rama looked at Khara who stood with a mace in hand minus his chariot and said to him first in a gentle voice and then harshly :

Note: Encounter between Rama and Khara."

menu_book

Word Meanings

महातेजा: briliant, रामः Rama, विरथम्: deprived of chariot, गदापाणिम् wielding a mace, अवस्थितम् stood, खरम् Khara, मृदुपूर्वम् gentle first, परुषम् harsh वाक्यम् words, अब्रवीत् said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 29

update

Verse

225.1