search
person
arrow_back Back to Sarga 29
Verse 225.28

Sarga 29

सा विकीर्णा शरैर्भग्ना पपात धरणीतले। गदा मन्त्रौषधबलैर्व्यालीव विनिपातिता।।3.29.28।।

sā vikīrṇā śarairbhagnā papāta dharaṇītale. gadā mantrauṣadhabalairvyālīva vinipātitā..3.29.28..

language

English Translation

"The mace shattered by the arrows of Rama , fell down scattered to pieces on the ground like a female serpent subdued by the force of mantras and medicine. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे एकोनत्रिंशस्सर्गः।। Thus ends the twentyninth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

शरैः arrows, भग्ना broken, सा गदा the mace, मन्त्रौषधबलैः on the strength of mantras and medicines, विनिपातिता fell down, व्यालीव like a female serpent, विकीर्णा scattered, धरणीतले on the ground, पपात fell down.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 29

update

Verse

225.28