search
person
arrow_back Back to Sarga 29
Verse 225.9

Sarga 29

नचिरात्प्राप्यते लोके पापानां कर्मणां फलम्। सविषाणामिवान्नानां भुक्तानां क्षणदाचर।।3.29.9।।

nacirātprāpyate loke pāpānāṃ karmaṇāṃ phalam. saviṣāṇāmivānnānāṃ bhuktānāṃ kṣaṇadācara..3.29.9..

language

English Translation

"O nightranger people will reap the result of their sinful actions in this world soon like one eating poisonous food."

menu_book

Word Meanings

क्षणदाचर O night ranger लोके in the world, पापानाम् of sinful, कर्मणाम् of actions, फलम् result, भुक्तानाम् eaten, सविषाणाम् poisonous, अन्नानामिव like the food, नचिरात् soon, प्राप्यते will obtain.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 29

update

Verse

225.9