यदिदं मित्रकार्यं वीर नोमित्रकार्यमरिन्दम 4.29.15।। क्रियतां राघवस्यैतद्वैदेह्याः परिमार्गणम्। तदिदं वीर कार्यं ते कालातीतमरिन्दम 4.29.16।।
yadidaṃ mitrakāryaṃ vīra nomitrakāryamarindama 4.29.15.. kriyatāṃ rāghavasyaitadvaidehyāḥ parimārgaṇam. tadidaṃ vīra kāryaṃ te kālātītamarindama 4.29.16..
language
English Translation
"'O subduer of enemies we should do the brave deed of finding Vaidehi for the sake of your friend. O crusher of enemies this is your duty at present and it is already delayed."
menu_book
Word Meanings
अरिन्दम O subduer of enemies, नः for us, तत् that, इदम् this, वीरकार्यम् heroic deed, मित्रकार्यम् for the sake of friend, वैदेह्यः Vaidehi's, परिमार्गणम् search, राघवस्य Rama's, एतत् this, क्रियताम् may be done, अरिन्दम O crusher of enemies, वीर hero, तत् that, इदम् this, कार्यम् task, ते to you, कालातीतम् already delayed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 29
update
Verse
300.16