शक्तिमानपिविक्रान्तो वानरर्क्षगणेश्वर। कर्तुं दाशरथेः प्रीतिमाज्ञायां किन्न सज्जसे4.29.22।।
śaktimānapivikrānto vānararkṣagaṇeśvara. kartuṃ dāśaratheḥ prītimājñāyāṃ kinna sajjase4.29.22..
language
English Translation
"'O protector of the monkeys, you are powerful and you are prompt. Why don't you issue orders which will please Rama?"
menu_book
Word Meanings
वानरर्क्षगणेश्वर O protector of the monkey force, शक्तिमान् powerful, विक्रान्तः advancing forward, दाशरथेः Dasaratha's Rama, प्रीतिम् pleasure, कर्तुम् to do, अज्ञायाम् in issuing orders, किं न सज्जसे why do you not get ready?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 29
update
Verse
300.22