search
person
arrow_back Back to Sarga 29
Verse 300.23

Sarga 29

कामं खलु शरैश्शक्तस्सुरासुरमहोरगान्। वशे दाशरथिः कर्तुं त्वत्प्रतिज्ञां हि काङ्क्षते4.29.23।।

kāmaṃ khalu śaraiśśaktassurāsuramahoragān. vaśe dāśarathiḥ kartuṃ tvatpratijñāṃ hi kāṅkṣate4.29.23..

language

English Translation

"'Indeed, Rama is fully capable of subduing gods, demons as well as nagas with his arrows. He is looking for your help in view of your promise."

menu_book

Word Meanings

दाशरथिः Rama, शरैः with arrows, सुरासुरमहोरगान् gods or demons and nagas, वशे under control, कर्तुम् to do, कामम् indeed, शक्तः खलु he has the capacity, त्वत् प्रतिज्ञाम् your swearing, हि indeed, काङ्क्षते he is looking for.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 29

update

Verse

300.23