स तु स्वबलवीर्येण समुत्क्षिप्य निशाचरः। बालाविव स्कन्धगतौ चकारातिबलोद्धतः।।3.3.25।।
sa tu svabalavīryeṇa samutkṣipya niśācaraḥ. bālāviva skandhagatau cakārātibaloddhataḥ..3.3.25..
language
English Translation
"Puffed up with his own great strength, Viradha lifted them and placed them on his shoulders as though they were two children."
menu_book
Word Meanings
अतिबलोद्धतः one puffed with great strength, सः that Viradha, निशाचरः तु rakshasa on his part, स्वबलवीर्येण by his own strength, समुत्क्षिप्य after lifting, बालाविव like two children, स्कन्धगतौ on both his shoulders, चकार made.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 3
update
Verse
199.25