search
person
arrow_back Back to Sarga 3
Verse 3.2

Sarga 3

उपस्पृश्योदकं सम्यग्मुनिस्स्थित्वा कृताञ्जलि: । प्राचीनाग्रेषु दर्भेषु धर्मेणान्वेषते गतिम् ।।1.3.2।।

upaspṛśyodakaṃ samyagmunissthitvā kṛtāñjali: . prācīnāgreṣu darbheṣu dharmeṇānveṣate gatim ..1.3.2..

language

English Translation

"Having performed achamana, Valmiki seated on kusha grass with folded palms, searched for the course of past events in the history of Rama by his power of penance."

menu_book

Word Meanings

मुनि: Valmiki, उदकम् water, उपस्पृश्य having performed achamana (sipping water in accordance with tradition to purify oneself), प्राचीनाग्रेषु with their ends facing the east side of, दर्भेषु kusha grass, स्थित्वा sitting, कृताञ्जलि: with folded palms, धर्मेण with the power of penance, गतिम् the course of past events in history of Rama, सम्यक् completely, अन्वेषते searched for.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 3

update

Verse

3.2