विवस्वतस्तनूजस्य हरेश्च कुशपर्वणः। ऋक्षस्य केतुमालस्य मम चैव गतिर्भवेत्।।5.3.16।।
vivasvatastanūjasya hareśca kuśaparvaṇaḥ. ṛkṣasya ketumālasya mama caiva gatirbhavet..5.3.16..
language
English Translation
"'Son of Vivaswan (Sugriva), the chief of vanaras, Kushaparva, Riksha (Jambavan), Ketumala and myself also will be able to reach this place."
menu_book
Word Meanings
विवस्वतः Sun's, तनूजस्य of the son, हरेः monkey's, कुशपर्वणः of Kushaparva, कपिमुख्यस्य of the chief of vanaras, केतुमालस्य Ketumala, ऋक्षस्य Riksha (Jambavan) also, मम चैव for me also, गतिः within reach, भवेत् will be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 3
update
Verse
341.16