search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 107.29

Sarga 30

यत्सृष्टाऽसि मया सार्धं वनवासाय मैथिलि। न विहातुं मया शक्या कीर्तिरात्मवता यथा।।2.30.29।।

yatsṛṣṭā'si mayā sārdhaṃ vanavāsāya maithili. na vihātuṃ mayā śakyā kīrtirātmavatā yathā..2.30.29..

language

English Translation

"Since you, O daughter of Mithila, were born to go along with me to the forest, I cannot abandon you just as a selfrespecting man cannot forsake his reputation."

menu_book

Word Meanings

मैथिलि O daughter of Mithila (Sita), यत् since, मयासार्धम् along with me, वनवासाय for living in the forest, सृष्टासि created, आत्मवता by selfrespecting, कीर्तिर्यथा like reputation, मया by me, विहातुम् to abandon, न शक्या is not possible.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

107.29