search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 107.28

Sarga 30

तव सर्वमभिप्रायमविज्ञाय शुभानने। वासं न रोचयेऽरण्ये शक्तिमानपि रक्षणे।।2.30.28।।

tava sarvamabhiprāyamavijñāya śubhānane. vāsaṃ na rocaye'raṇye śaktimānapi rakṣaṇe..2.30.28..

language

English Translation

"O Sita of auspicious countenance even though I am capable of protecting you I did not like your stay in the forest as I did not know your intentions."

menu_book

Word Meanings

शुभानने O one possessing auspicious countenance, रक्षणे in protecting you, शक्तिमानपि even though powerful, तव your, सर्वम् fully, अभिप्रायम् intention, अविज्ञाय without knowing, अरण्ये in the forest, वासम् your residing, न रोचये do not like.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

107.28