search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 107.3

Sarga 30

किं त्वाऽमन्यत वैदेहः पिता मे मिथिलाधिपः। राम जामातरं प्राप्य स्त्रियं पुरुषविग्रहम्।।2.30.3।।

kiṃ tvā'manyata vaidehaḥ pitā me mithilādhipaḥ. rāma jāmātaraṃ prāpya striyaṃ puruṣavigraham..2.30.3..

language

English Translation

"O Rama while accepting you as soninlaw did my father, king of Mithila and lord of Videha ever think that you are a woman in the guise of a man?"

menu_book

Word Meanings

राम O Rama, पुरुषविग्रहम् in the form of a man, स्त्रियम् a woman, त्वा you, जामातरम् as soninlaw, प्राप्य having obtained, मिथिलाधिपः king of Mithila, वैदेहः lord of Videha, मे पिता my father, किम् what, अमन्यत thought of.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

107.3