स तमुत्पाटयामास संदश्य दशनच्छदम्।।3.30.17।। तं समुत्क्षिप्य बाहुभ्यां विनद्य च महाबलः। राममुद्दिश्य चिक्षेप हतस्त्वमिति चाब्रवीत्।।3.30.18।।
sa tamutpāṭayāmāsa saṃdaśya daśanacchadam..3.30.17.. taṃ samutkṣipya bāhubhyāṃ vinadya ca mahābalaḥ. rāmamuddiśya cikṣepa hatastvamiti cābravīt..3.30.18..
language
English Translation
"Khara, biting his lower lip, uprooted the tree , lifted it with his mighty arms, and shouting at Rama loudly hurled it at him, saying, 'You are dead'."
menu_book
Word Meanings
सः Khara, दशनच्छदम् lower lip, संदस्य biting, तम् that( tree), उत्पाटयामास uprooted, महाबलः mighty, तम् him, बाहुभ्याम् with arms, समुत्क्षिप्य lifted, विनद्य shouted, रामम् उद्दिश्य targetting Rama, चिक्षेप hurled, त्वम् you, हतः dead, इति thus, अब्रवीत् च said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
226.18