search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 226.19

Sarga 30

तमापतन्तं बाणौघैच्छित्वा रामः प्रतापवान्। रोषमाहारयत्तीव्रं निहन्तुं समरे खरम्।।3.30.19।।

tamāpatantaṃ bāṇaughaicchitvā rāmaḥ pratāpavān. roṣamāhārayattīvraṃ nihantuṃ samare kharam..3.30.19..

language

English Translation

"Brave Rama shattered with a flood of arrows the tree falling over him and summoned sharp anger to end Khara in war."

menu_book

Word Meanings

प्रतापवान् courageous, रामः Rama, आपतन्तम् falling, तम् that, बाणौघैः with a flood of arrows, छित्त्वा having shattered, समरे in war, खरम् Khara, निहन्तुम् to put an end, तीव्रम् intensely, रोषम् anger, आहारयत् gathered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

226.19