ततो रामस्तु विजयी पूज्यमानो महर्षिभिः। प्रविवेशाश्रमं वीरो लक्ष्मणेनाभिपूजितः।।3.30.38।।
tato rāmastu vijayī pūjyamāno maharṣibhiḥ. praviveśāśramaṃ vīro lakṣmaṇenābhipūjitaḥ..3.30.38..
language
English Translation
"Then victorious Rama having been worshipped by the seers and also by Lakshmana entered the hermitage."
menu_book
Word Meanings
ततः then, विजयी victorious man, वीरः hero, रामस्तु Rama too, महर्षिभिः by the seers, पूज्यमानः worshipped by, लक्ष्मणेन by Lakshmana, अभिपूजितः worshipped, आश्रमम् hermitage, प्रविवेश entered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
226.38