search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 301.15

Sarga 30

तं चिन्तया दुस्सहया परीतं विसंज्ञमेकं विजने मनस्वी। भ्रातुर्विषादात्परितापदीनः समीक्ष्य सौमित्रिरुवाच रामम्4.30.15।।

taṃ cintayā dussahayā parītaṃ visaṃjñamekaṃ vijane manasvī. bhrāturviṣādātparitāpadīnaḥ samīkṣya saumitriruvāca rāmam4.30.15..

language

English Translation

"Observing Rama who had lost his senses, lying alone in unbearable agony, venerable Lakshmana became sad and miserable and spoke to his brother:"

menu_book

Word Meanings

मनस्वी venerable, तं him, सौमित्रिः Saumithri, दुस्सहया with the unbearable, चिन्तया with sorrow, परीतम् extreme agony, विसंज्ञम् lost senses, एकं alone, समीक्ष्य observing, भ्रातुः brother's, विषादात् with grief, परितापदीनः pathetic and dejected, (त्वरितः at once) रामम् to Rama, उवाच spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

301.15