किमार्य कामस्य वशंगतेन किमात्मपौरुष्यपराभवेन। अयं सदा संह्रियते समाधिः किमत्र योगेन निवर्तितेन4.30.16।।
kimārya kāmasya vaśaṃgatena kimātmapauruṣyaparābhavena. ayaṃ sadā saṃhriyate samādhiḥ kimatra yogena nivartitena4.30.16..
language
English Translation
"'O revered brother why do you succumb to passion and loss of selfconfidence? Why is the usual composure of your mind withdrawn? Why do you desist from yaga?"
menu_book
Word Meanings
आर्य O revered (brother), कामस्य वशंगतेन succumbed to passion, किम् why, आत्मपौरुष्य selfconfidence, पराभवेन defeat, किम् of what use, सदा ever, अयम् this, समाधिः composure, संहियते is withdrawn, अत्र निवर्तितेन desisting from, योगेन from yoga, किम् why?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
301.16