सप्तच्छदानां कुसुमोपगन्धी षट्पादबृन्दैरनुगीयमानः। मत्तद्विपानां पवनोऽनुसारी दर्पं विनेष्यन्नधिकं करोति।।4.30.30।।
saptacchadānāṃ kusumopagandhī ṣaṭpādabṛndairanugīyamānaḥ. mattadvipānāṃ pavano'nusārī darpaṃ vineṣyannadhikaṃ karoti..4.30.30..
language
English Translation
"'The wind carries the fragrance of saptachada flowers. Attracted by the fragrance, swarms of bees come humming. The pride of the elephants in rut increases."
menu_book
Word Meanings
षट्पादबृन्दैः swarms of honeybees, अनुगीयमानः humming, पवन: the wind, अनुसारी a follower, सप्तच्छदानाम् saptachada trees, कुसुमोपगन्धी carrying the fragrance of flowers, मत्तद्विपानाम् of elephants in rut, दर्पम् pride, विनेष्यन् leading it forward, अधिकम् increasingly, करोति doing.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
301.30